Transcription commerciale et sous-titrage

La transcription et le sous-titrage permettent aux équipes de communication d'entreprise de diffuser des messages clairs et efficaces sur des plateformes mondiales. En convertissant les paroles en texte et en ajoutant des sous-titres à l'écran, ils facilitent l'échange d'informations fluide, rendant le contenu important accessible et consultable par tous les membres de l'équipe, les clients potentiels et les consommateurs.

saas

Sélection de la rédaction

Convertir l'audio en texte: 3 méthodes faciles pour les entreprises SaaS

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Publié dans Entreprises
Lecture en 7 min

Ce blogpost discute de trois méthodes simples pour les entreprises SaaS pour convertir l'audio en texte. Il met en évidence les avantages de l'utilisation de services de transcription, de logiciels de reconnaissance vocale automatisés et de la transcription manuelle. L'objectif de l'article est d'aider les entreprises SaaS à gagner du temps et à améliorer leur productivité.

La transcription et le sous-titrage renforcent les efforts de communication des entreprises, garantissant un message clair et percutant à l'échelle internationale. En transformant le dialogue parlé en texte et en ajoutant des sous-titres à l'écran, ils améliorent la diffusion de l'information, rendant le contenu essentiel facilement découvrable et compréhensible pour les membres de l'équipe, les clients potentiels et les consommateurs.

Transcription services have the features needed for a business to get to the next level

Faire de chaque mot un atout: Le potentiel inexploité des services de transcription pour la croissance des entreprises

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Publié dans Entreprises
Lecture en 11 min

Les services de transcription ont le potentiel d'améliorer considérablement la croissance des entreprises en fournissant des méthodes précises et efficaces pour convertir le contenu audio et vidéo en forme écrite. Cela aide les entreprises à gagner du temps, à améliorer la productivité et à augmenter l'accessibilité. Tirer parti des services de transcription peut être un facteur de changement pour les entreprises cherchant à maximiser leur contenu et à toucher un public plus large.

What Are the Innovations in Corporate Subtitling and Transcription Services?

Quelles sont les innovations dans les services de sous-titrage et de transcription d'entreprise?

André Bastié
André Bastié
Publié dans Entreprises
Lecture en 9 min

Ce blog aborde les dernières innovations en matière de sous-titrage et de services de transcription d'entreprise. Il couvre des avancées telles que les outils de transcription alimentés par l'IA, les logiciels de sous-titrage automatisés, les solutions de sous-titrage en temps réel, ainsi que l'amélioration de l'exactitude et de l'efficacité dans la transcription et le sous-titrage de contenu.

Happy Scribe's Highlights from LocWorld50

Points forts de Happy Scribe depuis LocWorld

André Bastié
André Bastié
Publié dans Entreprises
Lecture en 5 min

Happy Scribe a fait ses débuts à LocWorld50, San Jose, mettant en avant le rôle de l'IA dans le remaniement du doublage et soulignant l'équilibre entre la technologie et le contact humain dans la localisation.