Transcription et sous-titrage E-Learning

La transcription et le sous-titrage rendent le contenu éducatif numérique accessible et facile à comprendre. En transformant les paroles en texte et en ajoutant des sous-titres à l'écran, ils aident tous les types d'apprenants à mieux saisir le contenu, en plus ils rendent le contenu searchable et accessible à tous.

Les transcriptions et les sous-titres sont des outils inestimables pour les locuteurs non natifs et les personnes ayant des difficultés auditives, qui permettent de lever les barrières linguistiques et de s'assurer qu'ils ne manquent rien lorsqu'ils consomment du contenu d'apprentissage en ligne. De plus, pour toute personne étudiant tard le soir ou dans un environnement bruyant, avoir des sous-titres peut être d'un grand secours.

How To Subtitle E-learning Content

Comment sous-titrer le contenu d'apprentissage en ligne

André Bastié
André Bastié
Publié dans E-learning
Lecture en 6 min

Le sous-titrage pour l'apprentissage en ligne améliore l'accessibilité et la compréhension en fournissant une version textuelle du contenu audio. Cela implique la transcription, le timecodage, l'édition et la mise en forme des sous-titres, en les synchronisant avec le contenu visuel. Ce processus améliore les expériences d'apprentissage et garantit l'inclusion de tous les apprenants.

The Difference Between Closed Captions and Open Captions for E-learning Courses

La différence entre les sous-titres codés et les sous-titres ouverts pour les cours en ligne

André Bastié
André Bastié
Publié dans E-learning
Lecture en 6 min

Découvrez le rôle vital des sous-titres dans l'accessibilité à l'apprentissage en ligne, et explorez les différences entre les sous-titres fermés et ouverts pour décider de la meilleure adaptation pour vos cours. Mettez en lumière l'importance des plateformes populaires telles que Netflix et Google dans la promotion du sous-titrage, ainsi que les réglementations légales pour garantir l'inclusivité.

Wistia Course Videos

Sous-titrage pour les vidéos de cours Wistia

André Bastié
André Bastié
Publié dans E-learning
Lecture en 5 min

Découvrez comment améliorer l'accessibilité de l'apprentissage en ligne en ajoutant des sous-titres aux vidéos de cours Wistia, en exploitant l'intégration de Wistia et LearnWorlds, ainsi que les capacités de Happy Scribe.

Loom Course Videos

Sous-titrage pour les vidéos de cours Loom

André Bastié
André Bastié
Publié dans E-learning
Lecture en 5 min

Découvrez comment améliorer l'accessibilité dans l'e-learning en ajoutant des sous-titres aux vidéos de cours Loom en utilisant la plateforme puissante et conviviale, Happy Scribe.

Vimeo Course videos

Sous-titrage pour les vidéos de cours Vimeo

André Bastié
André Bastié
Publié dans E-learning
Lecture en 5 min

Découvrez l'importance du sous-titrage des vidéos de cours sur Vimeo pour une accessibilité et un engagement accrus, et apprenez comment ajouter facilement ces sous-titres en utilisant des outils efficaces.