Ajouter des sous-titres à
Lightworks

Des sous-titres sans effort, pour un travail d'édition plus rapide.

G2 2023 Leader Award G2 2023 Momentum Leader Award
Noté 4.8/5 sur la base de 850+ avis

Langues Supportées

Vous trouverez ci-dessous la liste des langues que nous prenons en charge pour transcription et sous-titrage.

Voir toutes les langues ▸

Comment ajouter des sous-titres à Lightworks ?

  1. 1. Uploadez votre fichier Lightworks.

    Avec notre uploadeur, vous pouvez importer votre fichier de n'importe où, que ce soit depuis votre ordinateur portable, Google Drive, Youtube ou Dropbox. Les 10 premières minutes sont gratuites et vous pourrez uploader jusqu'à 5 Go d'audio.

  2. 2. Sélectionnez la langue de la vidéo.

    Nous prenons en charge plus de 120 langues, dialectes et accents.

  3. 3. Choisissez "Automatique" ou "Professionnel".

    Notre logiciel de sous-titrage automatique est ultra-rapide et à 85% précis. Avec notre service professionnel, vos sous-titres seront soigneusement générés et relus par un expert, qui délivrera une précision d'au moins 99%.

  4. 4. Recevez vos sous-titres.

    Notre générateur générera vos sous-titres en seulement quelques minutes (selon la taille de votre fichier). Si vous sélectionnez notre service professionnel, vos sous-titres seront prêts dans les 24 heures suivant.

  5. 5. Cliquez sur "Exporter" et choisissez votre format de fichier préféré.

    Vous pouvez exporter vers SRT, VTT, et bien plus encore. C'est si simple aujourd'hui d'obtenir des sous-titres et des légendes Lightworks.

Questions Fréquentes

  • Qu'est-ce que Lightworks ?

    Lightworks est une autre suite de montage vidéo professionnelle qui a été utilisée sur de grandes productions hollywoodiennes, notamment Shutter Island, Pulp Fiction, 28 Jours plus tard, Le Loup de Wall Street, et Mission Impossible. Il dispose de deux versions : gratuite et professionnelle.

  • Qui devrait utiliser nos services de sous-titrage Lightworks ?

    Happy Scribe est la plate-forme idéale pour les éditeurs souhaitant effectuer rapidement et à moindre coût la transcription vidéo de Lightworks. Même les locuteurs natifs et freelances peuvent utiliser le service pour considérablement accélérer leur workflow.

  • Combien de temps faut-il pour générer des sous-titres pour Lightworks ?

    Si vous choisissez d'utiliser notre générateur de sous-titres automatique, vos sous-titres seront prêts en quelques minutes. Si vous voulez que vos sous-titres soient précis à plus de 99%, vous pourriez être intéressé par notre service de sous-titrage Lightworks professionnel. Dans ce cas, votre fichier sera disponible sous 24 heures.

  • Proposez-vous la traduction de sous-titres ?

    Oui, nous fournissons des services de traduction de sous-titres dans de nombreuses langues.

  • Puis-je télécharger des fichiers Lightworks depuis d'autres plates-formes ?

    Oui, vous pouvez ! Nous prenons en charge l'importation de fichier depuis de nombreuses plateformes comme Google Drive, Dropbox, Wistia, Vimeo, Youtube...

Avis des Clients
Noté Excellent 4.8/5 sur la base de 850+ avis
  • Great service and easy to contact for…
    Great service and easy to contact for help with questions. I used this service for my dissertation study and it saved me a lot of time. I’d recommend this service to anyone in need of quick transcription service.
    ISABEL RAMOS - Trustpilot
  • So easy to use
    So easy to use. Very accurate transcription. Highly pleased with my purchase.
    Rhonda Burgess Howse - Trustpilot
  • Impressively accurate and very fast…
    Impressively accurate and very fast transcription service! I saved so much time on my Master's thesis by using Happy Scribe! Really great value and I would highly recommend!
    Deirdre Quinn - Trustpilot
  • Nice and easy
    Happy Scribe is a nice and easy tool to transcribe your Interview! I really recommend it.
    Lavi Nia - Trustpilot
Voir tous les avis ▸