Ajouter des sous-titres à
Cyberlink PowerDirector

Des sous-titres sans effort, pour un travail d'édition plus rapide.

G2 2023 Leader Award G2 2023 Momentum Leader Award
Noté 4.8/5 sur la base de 850+ avis

Langues Supportées

Vous trouverez ci-dessous la liste des langues que nous prenons en charge pour transcription et sous-titrage.

Voir toutes les langues ▸

Comment ajouter des sous-titres à Cyberlink PowerDirector ?

  1. 1. Uploadez votre fichier Cyberlink PowerDirector.

    Avec notre uploadeur, vous pouvez importer votre fichier de n'importe où, que ce soit depuis votre ordinateur portable, Google Drive, Youtube ou Dropbox. Les 10 premières minutes sont gratuites et vous pourrez uploader jusqu'à 5 Go d'audio.

  2. 2. Sélectionnez la langue de la vidéo.

    Nous prenons en charge plus de 120 langues, dialectes et accents.

  3. 3. Choisissez "Automatique" ou "Professionnel".

    Notre logiciel de sous-titrage automatique est ultra-rapide et à 85% précis. Avec notre service professionnel, vos sous-titres seront soigneusement générés et relus par un expert, qui délivrera une précision d'au moins 99%.

  4. 4. Recevez vos sous-titres.

    Notre générateur générera vos sous-titres en seulement quelques minutes (selon la taille de votre fichier). Si vous sélectionnez notre service professionnel, vos sous-titres seront prêts dans les 24 heures suivant.

  5. 5. Cliquez sur "Exporter" et choisissez votre format de fichier préféré.

    Vous pouvez exporter vers SRT, VTT, et bien plus encore. C'est si simple aujourd'hui d'obtenir des sous-titres et des légendes Cyberlink PowerDirector.

Questions Fréquentes

  • Qu'est-ce que Cyberlink PowerDirector ?

    CyberLink PowerDirector est un logiciel sérieux pour les monteurs vidéo sérieux. Un excellent logiciel de montage vidéo qui offre des caractéristiques professionnelles et de haute qualité, sans demander un budget hollywoodien.

  • Qui devrait utiliser nos services de sous-titrage Cyberlink PowerDirector ?

    Happy Scribe est la plate-forme idéale pour les éditeurs souhaitant effectuer rapidement et à moindre coût la transcription vidéo de Cyberlink PowerDirector. Même les locuteurs natifs et freelances peuvent utiliser le service pour considérablement accélérer leur workflow.

  • Combien de temps faut-il pour générer des sous-titres pour Cyberlink PowerDirector ?

    Si vous choisissez d'utiliser notre générateur de sous-titres automatique, vos sous-titres seront prêts en quelques minutes. Si vous voulez que vos sous-titres soient précis à plus de 99%, vous pourriez être intéressé par notre service de sous-titrage Cyberlink PowerDirector professionnel. Dans ce cas, votre fichier sera disponible sous 24 heures.

  • Proposez-vous la traduction de sous-titres ?

    Oui, nous fournissons des services de traduction de sous-titres dans de nombreuses langues.

  • Puis-je télécharger des fichiers Cyberlink PowerDirector depuis d'autres plates-formes ?

    Oui, vous pouvez ! Nous prenons en charge l'importation de fichier depuis de nombreuses plateformes comme Google Drive, Dropbox, Wistia, Vimeo, Youtube...

Avis des Clients
Noté Excellent 4.8/5 sur la base de 850+ avis
  • I am a first-time user and have found…
    I am a first-time user and have found that it has deeply helped me to understand non-first language-English speakers as I work to create videos for a wide audience.
    Jill Packard - Trustpilot
  • Love it
    Love it. The automatic transcriptions (eng & spanish) are way above average and the interface is super easy!
    Xiomara Lugo - Trustpilot
  • This is Excellent platform
    This is Excellent platform, I recommend it
    Zafar Ahmed - Trustpilot
  • Easy to use!
    While writing my thesis, I was looking for an accurate Transcribing Software to use for my Expert Interviews. That's when I came across Happy Scribe and I couldn't be happier. Easy to use and saved me a lot of time!
    Diane Schafer-Suren - Trustpilot
Voir tous les avis ▸