Natural Subtitle Engine
Easily transform your transcripts in subtitles, our algorithms will ensure that you get the most accurate captions for your videos.
Easily import your transcripts on AVID & Adobe Premiere to fast-track your video-editing process.
We read the meta-data of your file to set the offset timecode and frame for your transcript. But you can also set it up manually.
Realign Transcript & Track
After you edit a transcript, it might be useful to realign the text and the audio to ensure a correct timecode throughout the document.
Export your file in SRT, VTT (beta), STL (beta)
Collaborate with your team by projects. You can create an unlimited amount of team.
Synched timestamps, like the ones you can get with Happy Scribe, help speed up the video editing process by allowing a producer to quickly identify and make comments about the part of the video they want to include or discard.
Happy Scribe’s Natural Subtitling Engine™ algorithm uses millisecond level timestamps and heuristics to generate highly accurate subtitles automatically.
With a finalised transcript of your video in hand, you can quickly translate your content into any language you need. Ultimately expanding the distribution reach of your video.
Scanning transcription text is much easier than watching hundreds of video hours. This makes it quicker to find interesting content that might be great for reformatting, recycling, and re-promoting through different mediums such as social media posts, podcasts, or an engaging e-mail newsletter.
Happy Scribe for Teams allows multiple individuals to watch the video, highlight relevant text, communicate ideas, insert timestamps, and provide comments in one centralised document. This reduces the need for cross-referencing Word documents and results in an efficient team collaboration process.
Including subtitles and transcriptions with your video increases SEO rankings, as search engines need text to crawl through. The end result is increased viewership.