Llevando la Producción de Medios a Nivel Global con Subtitulación mientras se Defienden los Estándares de Accesibilidad

André Bastié
André Bastié
Publicado en Medios
6 min de lectura
Taking Media Production Global with Subtitling while Championing Accessibility Standards

En nuestro mundo globalizado de forma rápida, los productores de contenido deben cerrar las brechas lingüísticas asegurando al mismo tiempo la accesibilidad. Los subtítulos no son solo una herramienta; son una necesidad. Adéntrate en la importancia de los subtítulos, su potencial para cautivar a audiencias globales, y descubre cómo herramientas como Happy Scribe pueden hacerlo todo sin problemas.

En los últimos años, la necesidad de que las empresas y los servicios se conecten con nuevas audiencias dentro y fuera de la web, al tiempo que garantizan la accesibilidad para las personas con discapacidad, ha aumentado. La pérdida auditiva afecta a poco menos del cinco por ciento de la población mundial. El acceso público a la información es un derecho humano, y subtitular videos es una medida para garantizar que las personas y estudiantes con cualquier discapacidad auditiva tengan acceso a esta información. A medida que las empresas y los servicios se expanden a nivel mundial, les conviene asegurarse de que el material de video, incluso en un sitio web o en juegos, tenga un diseño accesible que atienda a todas las personas, ya sean estudiantes, personas que están aprendiendo o trabajando, y personas con discapacidades.

Los subtítulos son nuestra arma secreta para hacer que esto suceda. Como administradores de bibliotecas de medios, no solo agregan subtítulos para conectarse con personas de diferentes antecedentes lingüísticos; también necesitan tener en cuenta los estándares de accesibilidad. Ingresa Happy Scribe, la solución todo en uno para este escenario. Entonces, adentrémonos y veamos la usabilidad de los subtítulos y cómo pueden ayudarnos a conectarnos con nuevas audiencias y cumplir con las regulaciones de accesibilidad.

Llevando la Producción de Medios a Nivel Mundial con Subtitulación mientras se Promueven los Estándares de Accesibilidad

El Concepto de Accesibilidad Digital

Hacer que tu contenido sea digitalmente accesible implica hacerlo disponible para todos, en la web y fuera de ella. El concepto es que nadie debería carecer de contenido digital. Cualquier cosa que las personas puedan consumir en tecnología electrónica se considera un medio digital. Esto incluye modalidades como video y audio.

Sin embargo, también puede incorporar formatos estáticos como artículos digitales y fotografías. Este concepto explica por qué cualquier empresa o servicio en producción de medios debería elevar la antorcha ardiente de la accesibilidad en alto. Hay numerosas estrategias para que estas plataformas mejoren la accesibilidad digital de su información y, a su vez, la coloquen en un pedestal global.

Para empezar, una forma significativa de hacer que esto suceda es incluir subtítulos para el contenido de video y transcripciones de audio. También se pueden tener texto alternativo para cualquier foto e incorporar descripciones de video o audio. La producción de medios también puede volverse global con una mejor usabilidad y legibilidad al usar lectores moderadamente grandes con buen contraste de color. La distribución de contenido escrito en formatos amigables para lectores de pantalla, como documentos de Word, también es útil aquí.

Subtitulado: Tu boleto a audiencias globales

Los subtítulos pueden ser un canal extremadamente efectivo para el aprendizaje, la producción de medios globales y hacer que el material digital sea accesible para personas con discapacidad auditiva. A menudo son texto superpuesto en el video y representan las palabras habladas o el diálogo.

Los subtítulos suelen encontrarse en la parte inferior de la pantalla para minimizar cualquier impacto en la película. También están sincronizados con el audio, lo que permite a los espectadores seguir en tiempo real. A continuación, se presentan las formas en que los subtítulos atraen a las audiencias globales:

Rompiendo Barreras Lingüísticas

La OMS reveló que alrededor de 1.5 mil millones de personas en todo el mundo sufren de pérdida de audición. Y el número sigue creciendo. Si no utilizas subtítulos, podrías perder una comunidad de audiencias significativas, lo que podría resultar en pérdidas de ingresos considerable para las empresas.

Los subtítulos son nuestros pasaportes a la libertad lingüística. Traducen el discurso en videos, asegurando que nuestro mensaje sea recibido por personas en todo el mundo. Esto permite a los consumidores disfrutar de contenido de video y audio en múltiples idiomas, lo que permite que su trabajo llegue a cientos, si no miles de millones, de personas. Se trata de un canal efectivo para empresas y servicios que buscan ingresar al mercado extranjero, ya que les permitirá conectarse con el público local.

Un apretón de manos cultural

Sin embargo, los subtítulos son más que simples traducciones literales. Nos permiten ajustar el material a la cultura y contexto local, lo que establece una conexión más fuerte con nuestra audiencia. Esto tiene el potencial de aumentar significativamente la calidad de nuestro material.

Mejor Compromiso

Los subtítulos pueden aumentar significativamente la audiencia de tu contenido. Esto es especialmente cierto en las redes sociales o en el contenido web, donde muchos usuarios ven videos sin sonido. El 69% de las personas dicen que disfrutan viendo películas sin sonido. Si no tienes subtítulos, probablemente se perderán lo que está sucediendo y seguirán adelante.

El diseño de los subtítulos no solo mantiene el desplazamiento y mantiene a las personas comprometidas durante períodos prolongados. Cuando aparecen los subtítulos, es más probable que los espectadores vean el video completo.

Diversidad e Inclusión

La ausencia de subtítulos excluye efectivamente a una gran parte de la población. Tratar de incorporar subtítulos y otras funciones de accesibilidad comunica que deseas que tu material se adapte a una comunidad de personas con cualquier discapacidad auditiva.

Debido a esto, podrás atraer a una comunidad con una audiencia más inclusiva. Esto es especialmente útil si tu contenido genera debate o conversación. Este amplio espectro de aportes puede ayudarte a desarrollar contenido de video y audio mejorado.

Un esfuerzo consciente por priorizar la accesibilidad es reconocido, y se refleja en ti como creador o empresa. Incluso las personas que no requieren necesidades especiales considerarán tu contenido como más amigable e inclusivo que el de una empresa que lo haga.

Llevando la Producción de Medios a Nivel Global con Subtitulación mientras se Promueven los Estándares de Accesibilidad

Reglas de accesibilidad: No es solo necesario, es lo correcto hacerlo

Voces para sordos y personas con discapacidad auditiva

Los subtítulos no son solo palabras en una pantalla; son un canal para las personas sordas o con discapacidad auditiva. Esto amplía nuestra base de espectadores y muestra nuestra dedicación a la inclusividad.

Un Deber Legal Imprescindible

Algunos gobiernos de ciertos países tienen leyes que hacen que los subtítulos sean obligatorios en los videos para asegurarse de que todos puedan disfrutar de ellos. Por ejemplo, la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA) en los Estados Unidos y la Ley de Igualdad en el Reino Unido se abstienen de seguir estas reglas para evitar enfrentar acciones legales y dañar nuestra reputación.

Happy Scribe: El cuchillo suizo del subtitulado

Hablando tu idioma

La capacidad de Happy Scribe para trabajar con más de 119 idiomas lo convierte en un verdadero políglota en la creación de subtítulos. Este amplio soporte lingüístico nos permite conectar con una comunidad de personas diversas a lo largo del globo.

Precisión y Personalización

Gracias al diseño avanzado de Happy Scribe y su magia de voz a texto, obtenemos transcripciones altamente precisas, esenciales para crear subtítulos precisos. Además, el servicio permite a las personas ajustar los subtítulos para que coincidan con la apariencia y sensación de nuestros videos.

Flujo de trabajo sin contratiempos

Con un diseño fácil de usar y compatibilidad basada en una variedad de sistemas de gestión de contenido, Happy Scribe se integra fácilmente en nuestro flujo de trabajo. Este servicio garantiza un proceso de subtitulado sin fricciones, una bendición para equipos que manejan extensas bibliotecas de medios.

Defendiendo la accesibilidad

Happy Scribe tiene un diseño que pone la accesibilidad en su núcleo. Ayuda a las empresas a cumplir con los requisitos legales al producir subtítulos precisos que cumplen con todas las pautas de accesibilidad.

Para los equipos de medios y contenido que necesitan expandir sus horizontes y conectarse con nuevas audiencias, el subtitulado es necesario. También es fundamental defender los estándares de accesibilidad, cumpliendo tanto con las necesidades legales como con los compromisos sociales. Respaldado por Forbes y la BBC, Happy Scribe brilla como un servicio integral de subtitulado equipado para ayudar con la expansión lingüística garantizando al mismo tiempo la relevancia cultural y el cumplimiento de las reglas de accesibilidad. Servicios como Happy Scribe son vitales para el compromiso de una empresa con la inclusión y el alcance global a medida que nuestro mundo evoluciona.

Publicaciones relacionadas

Taking Media Production Global with Subtitling while Championing Accessibility Standards

Llevando la Producción de Medios a Nivel Global con Subtitulación mientras se Defienden los Estándares de Accesibilidad

André Bastié
André Bastié
Publicado en Medios
6 min de lectura

En nuestro mundo globalizado de forma rápida, los productores de contenido deben cerrar las brechas lingüísticas asegurando al mismo tiempo la accesibilidad. Los subtítulos no son solo una herramienta; son una necesidad. Adéntrate en la importancia de los subtítulos, su potencial para cautivar a audiencias globales, y descubre cómo herramientas como Happy Scribe pueden hacerlo todo sin problemas.

How to Craft an Effective Video Script

Cómo redactar un guion de video eficaz

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Publicado en Medios
6 min de lectura

Elaborar un guion efectivo para video implica determinar el objetivo, identificar al público objetivo, crear una historia convincente, usar un lenguaje claro y conciso, e incorporar visuales y sonido para realzar el mensaje. Un guion bien elaborado puede captar la atención de los espectadores y transmitir tu mensaje de manera efectiva en un video.