Dominando los subtítulos para plataformas de aprendizaje electrónico

André Bastié
André Bastié
Publicado en E-learning
5 min de lectura
Subtitling E-learning

Descubre la importancia del subtitulado en el contenido de e-learning y aprende cómo añadir eficazmente subtítulos en varias plataformas populares de alojamiento de videos como Vimeo, Wistia, Loom y Brightcove, utilizando herramientas como Happy Scribe.

Las plataformas de aprendizaje en línea se han convertido en la tecnología más ampliamente utilizada para aprender habilidades nuevas y diferentes, estudiar mejor y avanzar en su educación debido a lo sencillo que es acceder a ellas. Sin embargo, debido a que hay tantos competidores en el mercado, hay una necesidad de que aparezcan nuevos creadores de diferentes videos de aprendizaje en línea y se destaquen. Ahí es donde entran los subtítulos. Los subtítulos son esenciales para mejorar la enseñanza, la lectura, la competencia y la accesibilidad del contenido de aprendizaje en línea en diversas plataformas.

Este artículo de página pilar proporcionará una visión general de cómo agregar efectivamente subtítulos a plataformas de Gestión del Aprendizaje (LMS) y subtitular videos en algunos de los mejores y más populares servicios de alojamiento de videos, como Vimeo, Wistia, Loom y Brightcove. Además, exploraremos el uso de YouTube como plataforma de video en el ámbito del aprendizaje electrónico y otra información valiosa. Sigue leyendo mientras te llevamos en este viaje revelador. ¡Vamos!

Plataformas de E-Learning

Agregando subtítulos a plataformas LMS

Los sistemas de gestión del aprendizaje (LMS) se utilizan ampliamente para organizar y enseñar contenido de aprendizaje electrónico. Por lo general, los usuarios de sistemas de gestión del aprendizaje (LMS) no pueden publicar videos con subtítulos. Esto es un dilema para empezar, especialmente en la educación superior como la universidad y las plataformas de aprendizaje en línea, ya que el uso de estos elementos de formación hace que el contenido educativo esté fácilmente disponible y ofrezca ventajas significativas para todos los estudiantes.

Sin embargo, agregar subtítulos a las plataformas LMS asegura que tu módulo de curso sea fácil de leer, accesible y atractivo para los estudiantes con diversas necesidades y preferencias. La investigación también revela que los diferentes estudiantes que utilizan subtítulos han experimentado mejoras en la toma de notas, la lectura, la elucidación de palabras clave y la comprensión en los cursos en línea. Los participantes dijeron que los subtítulos los atrajeron y fortalecieron su comprensión previa. Las transcripciones interactivas permiten a los estudiantes universitarios buscar y aprender frases esenciales, hacer clic y seguir el video, e incluso moverse a un lugar específico en el video. Este proceso generalmente implica subir archivos de subtítulos, como SRT o VTT, y asociarlos con el contenido de video correspondiente dentro de la plataforma.

Subtitulación para Videos del Curso de Vimeo

Vimeo es una plataforma popular de alojamiento de videos que soporta subtítulos y rotulación para videos de e-learning. Los subtítulos son una herramienta de capacitación potente para mejorar la relevancia de tu video por comodidad, contexto, rendimiento del motor de búsqueda o la simplicidad de ver un video sin sonido.

Al subir un archivo SRT o VTT, puedes agregar subtítulos a los videos de módulo de tu curso en Vimeo, haciéndolos fáciles de ver, accesibles y educativos para un público más amplio.

Subtitulación para videos del curso de Wistia

Wistia es otra plataforma de alojamiento de videos que te permite agregar subtítulos en inglés y otros idiomas a tus videos de e-learning. Al utilizar la función de subtitulación integrada de Wistia, puedes subir archivos de subtítulos en línea y personalizar la apariencia de los subtítulos de video para crear una experiencia de aprendizaje accesible y atractiva.

Después de haber producido tu video, edítalo cuidadosamente para asegurarte de que el audio y la música sean apropiados. Compón tu archivo de subtítulos SRT, sube el video a Wistia y luego inserta el archivo de subtítulos.

Subtitulación para videos del curso de Loom

Loom ofrece una plataforma de grabación y compartición de vídeos fácil de usar que admite subtitulación para contenido de aprendizaje en línea. Al subir un archivo SRT o VTT a tu vídeo de Loom, puedes asegurarte de que tu curso en línea y material de formación sean accesibles para estudiantes con diferentes habilidades, necesidades y preferencias.

Los instructores que actualmente utilizan Loom y desean hacer que sus películas educativas sean más accesibles pueden encontrar ayuda en la nueva opción de transcripción y subtítulos. Los subtítulos ayudan tanto a los estudiantes con discapacidad auditiva a estudiar y aprender en línea de manera efectiva. Los estudiantes universitarios que puedan estar viendo las películas en un lugar sin auriculares o en lugares sociales donde no pueden reproducir los videos en voz alta también encontrarán valiosos los subtítulos.

Subtitulado para videos del curso de Brightcove

Brightcove es una plataforma de video integral utilizada para alojar y gestionar contenido de aprendizaje electrónico. Para alojar, transmitir y distribuir contenido de video, Brightcove es una tecnología de software de rápido crecimiento. La investigación muestra que los videos en Brightcove obtienen alrededor de 875 millones de vistas en tiempo real semanalmente. La confiabilidad y flexibilidad de la plataforma la han convertido en una ruta de distribución preferida para empresas de medios de difusión y cable.

Agregar subtítulos a los videos del módulo del curso de Brightcove es fácil, ya que la plataforma admite formatos de archivo de subtítulos SRT, VTT y otros. Al incorporar subtítulos en inglés, puedes efectuar cambios en tus videos de e-learning para que sean más accesibles y atractivos para una audiencia más diversa y social. Incluir subtítulos de Brightcove podría ayudar a asegurar una visualización más inclusiva para personas con discapacidad auditiva o sordas. Los subtítulos también pueden facilitar la enseñanza, mejorando la comunicación, la lectura, la información y las interacciones sociales, al tiempo que aumentan la competencia.

Aprovechando YouTube como plataforma de video en el aprendizaje electrónico

YouTube es una plataforma de video versátil y educativa que puede ser utilizada de manera efectiva en la industria del e-learning. YouTube es fácil de usar para el aprendizaje en línea. Hay diferentes canales educativos de YouTube que enseñan módulos de cursos como cursos universitarios en el idioma inglés, artes culinarias y música. Es preferible aprovechar YouTube además de su portal LMS actual, ofreciendo avances gratuitos o patrocinados por anuncios, sesiones de estudio en línea, clases gratuitas y previsualizaciones.

Al alojar tus vídeos de curso en YouTube, puedes utilizar sus funciones integradas de subtitulado y subtitulación, análisis potente y amplio alcance. La herramienta de subtitulado automático de YouTube también puede proporcionar un punto de partida para crear subtítulos en inglés, aunque se recomienda la edición manual para mayor precisión.

Potencia tu experiencia de aprendizaje electrónico con Happy Scribe

Los efectos de incorporar subtítulos en los videos de eLearning en varias plataformas se centran en garantizar la accesibilidad y la participación. Los subtítulos en inglés tienen el potencial de traducirse fácilmente a diferentes idiomas, lo que ayuda a que su curso llegue a una audiencia nueva y más amplia. Esto es crucial si desea atraer a una audiencia mundial porque numerosas personas podrían no ser hablantes nativos del idioma en el que se presenta su módulo de curso. Esto puede impulsar significativamente la capacitación, la participación y la dedicación, al tiempo que mejora su competencia y reputación como una fuente abierta y acogedora de materiales de eLearning.

Happy Scribe es la mejor solución si necesitas ayuda para generar subtítulos precisos y bien sincronizados para tu contenido de aprendizaje en línea. Al dominar el proceso de añadir subtítulos a plataformas LMS y servicios populares de alojamiento de videos como Vimeo, Wistia, Loom y Brightcove con Happy Scribe, los proveedores de aprendizaje en línea pueden crear una formación más inclusiva y experiencias de aprendizaje atractivas.

Además, aprovechar YouTube como una plataforma de video educativo puede ofrecer beneficios significativos en cuanto a accesibilidad, competencia, formación, análisis y alcance en el ámbito del aprendizaje en línea. Elija Happy Scribe para una integración perfecta de subtítulos y eleve la experiencia de aprendizaje general para su audiencia.

Publicaciones relacionadas

How To Subtitle E-learning Content

Cómo subtitular contenido de aprendizaje en línea

André Bastié
André Bastié
Publicado en E-learning
6 min de lectura

La subtitulación para e-learning mejora la accesibilidad y comprensión al proporcionar una versión de texto del contenido de audio. Implica transcribir, sincronizar en el tiempo, editar y formatear subtítulos, sincronizándolos con el contenido visual. Este proceso mejora las experiencias de aprendizaje y garantiza la inclusividad para todos los estudiantes.