C'est la période de l'année où les thèses sont préparées pour soumission. Avec un volume de 10 000 à 15 000 mots à taper, ce processus peut être à la fois épuisant et chronophage.

Cependant, comme les dissertations représentent une proportion importante de votre note finale, il est également important de vous assurer que votre travail final est présentable, lisible et exécuté selon un niveau professionnel.

Les différentes options

Lorsqu'il s'agit de transcrire des notes et des entretiens, vous avez deux possibilités. La première est de faire la transcription de vos notes sans frais en les tapant vous-même. Si vous êtes un dactylographe rapide et que vous êtes en avance sur votre emploi du temps, cela pourrait être une option viable. Il peut cependant s'avérer fastidieux et vous demander beaucoup de temps, et vous devez investir dans un ordinateur portable et des écouteurs décents.

Une option moderne est d'utiliser un programme qui transcrit l'audio en texte. La transcription en ligne est un moyen populaire de convertir des textes audio en mots pour les dissertations et les copies de toutes sortes. Cela présente un certain nombre d'avantages. Tout d'abord, cela vous fait gagner un temps considérable par rapport à la rédaction vous-même. Les meilleures compagnies de transcription en ligne transformeront votre audio en notes en quelques minutes seulement.

Et soyons honnêtes, moins de temps passé devant votre ordinateur signifie plus de temps au bar étudiant, ou... hum, pour étudier !

L'entrevue

Pour faciliter la transcription, assurez-vous de noter le nom, la fonction, la date et le lieu de l'entrevue. Demandez à votre interlocuteur de préciser les noms difficiles pour s'assurer de leur exactitude.

Munissez-vous d'une liste de questions et de quelques recherches sur le candidat, pour vous assurer que vous passez votre temps à obtenir autant d'informations que vous en avez besoin.

Il est toujours mieux de mener les entretiens en face à face. Non seulement vous obtiendrez plus de votre interlocuteur, mais vous serez en mesure de lire son langage corporel. Si vous utilisez un appareil d'enregistrement ou un outil d'enregistrement pour iPhone, essayez de placer le microphone à une bonne distance de votre interlocuteur.

Les accents prononcés sont parfois inévitables, mais lorsque les mots sont inintelligibles, répétez-les à la personne interrogée, pour en faciliter la transcription.

La transcription de votre entrevue

Pour une rédaction professionnelle, il est toujours mieux d'utiliser un service de transcription en ligne. Recherchez des entreprises qui sont fiables, dignes de confiance et qui fournissent des résultats rapides.

Happy Scribe est l'un de ces services qui a aidé plus de 10 000 journalistes, étudiants et chercheurs dans le monde. Facile à utiliser, les fichiers audio sont téléchargés en ligne et transcrits en quelques minutes à l'aide d'une technologie de pointe.

Vérification des notes

Parfois, lorsque vous regardez vos notes, il se peut qu'elles aient besoin de plus de précision. D'autres fois, les personnes interrogées peuvent demander à en voir une copie avant de la soumettre. C'est dans ce contexte qu'il est pratique d'avoir un ensemble de vos notes dactylographiées pour les partager avec votre contact afin de vérifier les informations et leur exactitude.

Conservation des documents

Enfin, il est toujours pratique d'avoir un ensemble de notes dactylographiées de chaque entretien au dossier. Vous ne savez jamais quand vous voudrez peut-être y accéder à nouveau dans le futur.

Si vous êtes l'un des nombreux étudiants qui cherchent à faire une thèse professionnelle, visitez Happy Scribe maintenant pour voir comment nous pouvons vous aider, et pour profiter d'un essai gratuit sans plus tarder !